Sukta 6
स्रुग् दर्विर्नेक्षणमायवनं द्रोणकलशाः कुम्भ्योऽ वायव्याऽनि पात्राणीयमेव कृष्णाजिनम्
srúg darvī́r nékṣaṇam ā́yavanaṃ droṇakaláśāḥ kúmbhyo vāyavyā̀ni pā́trāṇīyám evá kṛ́ṣṇājinám
The ladle, the spoon, the sprinkling-vessel, the leading-up; the drona-jars are the pots; the vessels are Vāyu’s: this, verily, is the black antelope-skin.
स्रुक्, दर्वि, नेक्षण-पात्र, आयवन (आगे ले जाने का साधन); द्रोणकलश कुम्भ हैं; पात्र वायव्य (वायु के) हैं; और यह ही वास्तव में कृष्णाजिन (काले मृग की खाल) है।
Rishi: Atharvanic tradition (unspecified here)
Devata: Ritual implements / Vāyu (by epithet vāyavya) / Kṛṣṇājina as consecratory power-object
Chandas: Catalogue-style; meter uncertain
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From practical inventory → wonder at the rite’s completeness and living breath.","listener_experience":"A sense of being properly equipped; calm confidence.","intensity":5}