परस्परमूचतुस्तौ भ्रातरौ दुष्टचेतसौ । त्रितो यज्ञेषु कुशलो वेदेषु कुशलस्तथा
parasparamūcatustau bhrātarau duṣṭacetasau | trito yajñeṣu kuśalo vedeṣu kuśalastathā
ત્યારે તે દુષ્ટચિત્ત બે ભાઈઓ પરસ્પર બોલ્યા— “ત્રિત યજ્ઞોમાં નિપુણ છે અને વેદોમાં પણ તેમ જ કુશળ છે।”
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; exact speaker not explicit in the excerpt)
Tirtha: प्रभासक्षेत्र
Type: kshetra
Listener: शौनकादयः ऋषयः
Scene: प्रभासक्षेत्र-मार्गे द्वौ भ्रातरौ दुष्टचेतसौ परस्परं मन्त्रयतः; अग्रे त्रितः यज्ञविद्यावान्, शान्त-गतिरेव।
Jealousy toward the virtuous and learned is a mark of duṣṭa-cetas (corrupt mind) and becomes the seed of wrongdoing.
The conversation occurs within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya narrative, where actions and intentions are weighed in a sacred setting.
No prescription; it identifies Trita’s competence in yajña and Veda as the basis for the brothers’ scheming.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.