HomeRamayanaBala KandaSarga 36Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

बालकाण्ड सर्ग ३६

गङ्गा-प्रभवप्रश्नः, शिवतेजोधारणं, कार्त्तिकेय-जन्म, उमाशापः

धारयिष्याम्यहं तेजस्तेजस्येव सहोमया।त्रिदशा: पृथिवी चैव निर्वाणमधिगच्छतु।।।।

dhārayiṣyāmy ahaṃ tejas tejasy eva sahomayā |

tridaśāḥ pṛthivī caiva nirvāṇam adhigacchatu ||1.36.13||

ઉમાસહિત હું મારા જ તેજમાં આ તેજને ધારણ કરીશ; ત્રિદશો (દેવગણ) અને પૃથ્વી—બન્ને નિર્વાણ, શાંતિને પ્રાપ્ત કરે.

dhārayiṣyāmiI will hold/retain
dhārayiṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tejaḥenergy
tejaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tejasiin (my) energy
tejasi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis: indeed/only)
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह-अव्यय
umayāwith Uma
umayā:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootumā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
tridaśāḥthe gods
tridaśāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottridaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
pṛthivīthe earth
pṛthivī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
evaalso/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
nirvāṇampeace, quiescence
nirvāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnirvāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
adhigacchatumay attain
adhigacchatu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi-gam (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Mahadeva, ruler of the all the worlds, having heard the words of devatas, said "Be it so" Further:

Ś
Śiva
U
Umā (Pārvatī)
D
Devas (tridaśa)
E
Earth (pṛthivī)
T
tejas

FAQs

Dharma is the containment and right placement of power: restraining what could harm the world, so that beings may live in peace.

Śiva answers the gods, promising to retain his tejas within himself, ensuring peace for the gods and the earth.

Mastery over one’s own potency—Śiva exemplifies self-governance directed toward universal welfare.