चित्रकूटप्राप्तिः
Bharata Reaches Chitrakuta and Beholds Rama
अधारयद्यो विविधाश्चित्रास्सुमनसस्तदा।सोऽयं जटाभारमिमं वहते राघवः कथम्।।2.99.33।।
adhārayad yo vividhāś citrāḥ sumanasas tadā | so ’yaṃ jaṭā-bhāram imaṃ vahate rāghavaḥ katham ||2.99.33||
જે કદી અનેકવિધ ચિત્તાકર્ષક સુમનોથી શોભિત થતો હતો—એ રાઘવ આજે આ જટાઓના ભારે ભારને કેમ વહે છે?
How is it that Rama who used to wear variegated flowers formerly, now bears these heavy matted locks?
Dharma involves embracing hardship without abandoning righteousness; outward discomfort (jaṭā, austerity) becomes a sign of inner commitment to truth and duty.
Bharata compares Rāma’s former elegant adornment with his present ascetic appearance.
Rāma’s endurance and discipline; Bharata’s tender concern and moral pain.