Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 99, Shloka 32

चित्रकूटप्राप्तिः

Bharata Reaches Chitrakuta and Beholds Rama

वासोभिर्बहुसाहस्रैर्यो महात्मा पुरोचितः।मृगाजिने सोऽयमिह प्रवस्ते धर्ममाचरन्।।2.99.32।।

vāsobhir bahusāhasrair yo mahātmā purocitaḥ | mṛgājine so ’yam iha pravaste dharmam ācaran ||2.99.32||

જે મહાત્મા રામ પહેલાં હજારો વસ્ત્રોનો આદી હતો, એ જ અહીં ધર્મનું આચરણ કરતાં મૃગચર્મ ધારણ કરીને નિવાસ કરે છે.

vāsobhiḥwith garments
vāsobhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvāsa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Plural
bahusāhasraiḥby many thousands (of)
bahusāhasraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootbahu-sāhasra (प्रातिपदिक)
FormDvigu (द्विगु) numeral-like compound: bahūni sāhasrāṇi; Neuter, Instrumental, Plural; agrees with vāsobhiḥ
yaḥhe who
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun; Masculine, Nominative, Singular
mahātmāgreat-souled one
mahātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-ātman (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya; Masculine, Nominative, Singular
purāformerly
purā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of time (कालवाचक)
ucitaḥwas accustomed
ucitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootucita (प्रातिपदिक; वच्/उच्-धातु से ‘उचित’)
FormKridanta; past passive participle (क्त) used as predicate ‘accustomed/appropriate’; Masculine, Nominative, Singular
mṛgājinein/with a deer-skin
mṛgājine:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmṛga-ajina (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: mṛgasya ajinam; Neuter, Locative (7th), Singular
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Masculine, Nominative, Singular
ayamthis (man)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Masculine, Nominative, Singular
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of place (देशवाचक)
pravastewears/is clad
pravaste:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vas (धातु)
FormVerb; Present (लट्), 3rd person, Singular, Ātmanepada; sense ‘is clothed/wears’
dharmamrighteousness
dharmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
ācaranpractising
ācaran:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootā-√car (धातु)
FormKridanta; present active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular; agreeing with saḥ ayam

Such magnanimous Rama, a follower of dharma, accustomed to be attired in thousands of dresses in the past now clad in two deer skins, is practising righteousness.

R
Rama
B
Bharata
F
forest

FAQs

Dharma is portrayed as lived practice: Rāma accepts austerity and renounces luxury to keep truth and uphold righteous duty.

Bharata observes Rāma’s changed attire—royal finery replaced by deer-skins—while Rāma remains committed to dharma.

Rāma’s self-control and renunciation in service of truth and duty.