Previous Verse
Next Verse

Markandeya Purana — Adhyaya 15, Shloka 37

Adhyaya 15Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell

विद्यापहारीणश्चोग्रा निष्क्रयभ्रंशिनो गुरोः । जायामन्यस्य पुरुषः पारख्यां प्रतिपादयन् ॥

vidyāpahāriṇaś cogrā niṣkraya-bhraṃśino guroḥ / jāyām anyasya puruṣaḥ pārakhyāṃ pratipādayan

જે વિદ્યા ચોરી કરે છે, જે ગુરુદક્ષિણાનો નાશ કરાવે છે, અને જે પરસ્ત્રીને બીજાના અધિકારમાં સોંપે છે—આ બધાં ઘોર પાપો કહેવાયા છે.

विद्यापहारीणःthose who steal knowledge
विद्यापहारीणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्या + अपहारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष: 'knowledge-stealers'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
उग्राःfierce/terrible
उग्राः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
निष्क्रयभ्रंशिनःdefaulters of payment / those who cause loss of ransom
निष्क्रयभ्रंशिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिष्क्रय + भ्रंशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष: 'those who cause loss of ransom/price' or 'those who default on payment'
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
जायाम्wife
जायाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अन्यस्यof another
अन्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; विशेषण
पुरुषःa man
पुरुषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
परख्यायाम्in another’s bed/with another’s wife (in illicit relation)
परख्यायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपरख्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
प्रतिपादयन्causing/leading (into); engaging in
प्रतिपादयन्:
Karta (कर्ता; participial)
TypeVerb
Rootप्रति + पद् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
Not specified in input

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaGuru-śiṣya ethicsSexual ethicsMisappropriation (knowledge/wealth/relationships)

FAQs

The verse groups together violations of trust: stealing learning, depriving the teacher of due support, and enabling adultery. All are framed as betrayals that corrode the moral infrastructure of society—education, mentorship, and family.

Didactic dharma material (ācāra/karma-phala), not a pancalakṣaṇa narrative unit.

‘Stealing knowledge’ can also signify divorcing wisdom from integrity—turning vidyā into mere instrument. The guru’s due is symbolic of sustaining the channel of transmission; disrupting it is disrupting sacred continuity.