Adhyaya 15 — Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell
अपस्मारी च भवति शूद्रत्वं च स गच्छति । एष एव क्रमो दृष्टो गोसुवर्णापहारिणाम् ॥
apasmārī ca bhavati śūdratvaṃ ca sa gacchati / eṣa eva kramo dṛṣṭo go-suvarṇāpahāriṇām
તે અપસ્માર (મિર્ગી)થી પીડિત બને છે અને શૂદ્રત્વમાં પડી જાય છે. ગાય અને સોનું ચોરનારાઓ માટે પણ આ જ ક્રમ જોવા મળે છે.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text treats cow and gold theft as especially corrosive, yielding both bodily affliction and social degradation; the intent is prescriptive—protecting communal and ritual economy by strong moral sanction.
Falls under didactic dharma teaching; it is ancillary to the Purāṇa’s pancalakṣaṇa materials rather than a direct instance of sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita.
Apasmāra also connotes ‘forgetfulness/obscuration’; symbolically, theft causes a collapse of memory of right order (dharma-smṛti), leading to disorientation in both mind and society.