Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

स वव्रे भगवन्कृत्या पितुर्हंतुर्वधाय मे । समुत्तिष्ठतु कृष्णस्य त्वत्प्रसादात्सुरेश्वर

sa vavre bhagavankṛtyā piturhaṃturvadhāya me | samuttiṣṭhatu kṛṣṇasya tvatprasādātsureśvara

Il choisit cette grâce : «Ô Seigneur Bienheureux, par ta faveur, ô Maître des dieux, qu’une Kṛtyā se lève pour tuer Kṛṣṇa, le meurtrier de mon père».

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वव्रेrequested, chose
वव्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛ (वृ) (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; 'chose/asked for'
भगवन्O Lord
भगवन्:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
कृत्याthe Kṛtyā (magic being)
कृत्या:
Karta (Subject of imperative)
TypeNoun
Rootkṛtyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; (here: a magical female entity)
पितुःof (my) father
पितुः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
हन्तुःof the slayer
हन्तुः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roothantṛ (प्रातिपदिक; √han (हन्) + तृच्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; कर्तृवाचक (agent noun)
वधायfor the killing
वधाय:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootvadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/प्रयोजन), एकवचन; प्रयोजनार्थे = for the purpose of killing
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी एकवचन (enclitic); here: षष्ठी 'my'
समुत्तिष्ठतुlet (her) arise
समुत्तिष्ठतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (स्था) (धातु) with sam+ut
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कृष्णस्यof Kṛṣṇa
कृष्णस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
त्वत्-प्रसादात्from your grace
त्वत्-प्रसादात्:
Apadana (Source/Cause)
TypeNoun
Roottvat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + prasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; हेत्वर्थे = due to/through your grace
सुरेश्वरO Lord of the gods
सुरेश्वर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootsureśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; सुराणाम् ईश्वरः

Kāśirāja’s son (addressing Śiva/Śaṅkara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka-ādi ṛṣis

Scene: The prince, eyes burning with grief and anger, petitions Śiva for a Kṛtyā to slay Kṛṣṇa; Śiva listens with grave stillness, the fire altar glowing.

K
Kṛtyā
K
Kṛṣṇa
Ś
Śiva (Śaṅkara/Sureśvara)

FAQs

Grief can turn into vengeful intention; seeking power for retaliation invites destructive forces and moral peril.

No tīrtha is directly praised in this verse; it advances the Kāśī-linked storyline within Prabhāsakṣetra Māhātmya.

The request for a ‘Kṛtyā’ implies a fierce ritual/occult manifestation, but no procedural details are given here.