Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

मित्रस्नेहात्ततस्तस्य काशिराजः सहानुगः । सर्वसैन्यपरीवारस्ततः पौंड्रमुपाययौ

mitrasnehāttatastasya kāśirājaḥ sahānugaḥ | sarvasainyaparīvārastataḥ pauṃḍramupāyayau

Puis, par amitié pour lui, le roi de Kāśī, avec ses suivants et entouré de toutes ses troupes, se mit en route pour soutenir Pauṇḍra.

मित्रस्नेहात्from affection of friendship
मित्रस्नेहात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक) + स्नेह (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (‘friendship-affection’); पुंलिङ्गम्, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative), एकवचनम्
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम्
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्/नपुंसकलिङ्गम्, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), एकवचनम्; सर्वनाम
काशिराजःthe king of Kashi
काशिराजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (‘king of Kashi’); पुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
सहtogether with
सह:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्ययम्; सहार्थक-उपपद (with)
अनुगःhaving followers
अनुगः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
सर्वसैन्यपरीवारःwith all his troops as entourage
सर्वसैन्यपरीवारः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सैन्य (प्रातिपदिक) + परीवार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (determinative; ‘having all the army as retinue’); पुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम्
पौंड्रम्Paundra (region/city)
पौंड्रम्:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootपौंड्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; देश/नगरनाम
उपाययौapproached/went to
उपाययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + या (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्; उपसर्गः: उप

Narrator (Purāṇic narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual frame)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (typical frame)

Scene: The King of Kāśī, moved by friendship, departs with a full military retinue to aid Pauṇḍraka; banners, elephants, chariots, and marching infantry fill the road.

K
Kāśīrāja
P
Pauṇḍraka/Pauṇḍra

FAQs

Worldly loyalties can draw rulers into adharma; friendship without discernment becomes a cause of downfall.

Kāśī is referenced through the Kāśīrāja; the verse highlights Kāśī’s political presence rather than a ritual praise.

None; it describes military support and movement.