प्राणोऽपानः समानश्च ह्युदानो व्यान एव च । नागश्च कूर्मः कृकलो देवदत्तो धनंजयः
prāṇo'pānaḥ samānaśca hyudāno vyāna eva ca | nāgaśca kūrmaḥ kṛkalo devadatto dhanaṃjayaḥ
Ce sont : Prāṇa, Apāna, Samāna, Udāna et Vyāna ; ainsi que Nāga, Kūrma, Kṛkala, Devadatta et Dhanaṃjaya.
Śiva (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Unspecified beloved interlocutor
Scene: A sacred list is spoken aloud; the vāyus appear as ten subtle currents or attendant spirits around a luminous human form, suggesting ordered life-forces under divine governance.
Purāṇic dharma integrates inner physiology and spiritual discipline by naming the life-forces that sustain embodied existence.
The teaching belongs to the Prabhāsakṣetra Māhātmya, framing sacred travel and worship at Prabhāsa.
This verse is a doctrinal enumeration; the ritual prescriptions appear in the subsequent verses on worship at Bhūteśvara.