नक्षत्रं कृत्तिका तुभ्यं गुरुर्देवो महेश्वरः । हिरण्यं च शरीरं ते धाता देवो जनार्दनः । पिता पितामहो देव स्वेन पालय सर्वदा
nakṣatraṃ kṛttikā tubhyaṃ gururdevo maheśvaraḥ | hiraṇyaṃ ca śarīraṃ te dhātā devo janārdanaḥ | pitā pitāmaho deva svena pālaya sarvadā
Ton astérisme est Kṛttikā ; ton maître divin est Maheśvara. Ton corps est d’or ; ton soutien est le dieu Janārdana. Ô dieu, par ta propre puissance, protège-nous toujours, tel un père et tel un aïeul.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsakṣetra
Type: kshetra
Scene: The sword is envisioned with a golden body; above it shines the Kṛttikā constellation; Maheśvara appears as divine guru bestowing instruction; Janārdana stands as sustainer; the worshipper prays for perpetual protection.
Sacred power is placed under divine governance—Śiva as guru and Viṣṇu as sustainer—so protection aligns with cosmic order.
Prabhāsakṣetra, as the mantra occurs within its Māhātmya and ritual framework.
A protective mantra-identification linking the sword to nakṣatra, guru-deity, and sustainer-deity as part of worship.