Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

तामेव प्रार्थयामास बलेन महता वृतः । भार्या भव त्वं मे भीरु भुंक्ष्व भोगान्मनोरमान् । एतत्तपो महाभागे विरुद्धं यौवनस्य ते

tāmeva prārthayāmāsa balena mahatā vṛtaḥ | bhāryā bhava tvaṃ me bhīru bhuṃkṣva bhogānmanoramān | etattapo mahābhāge viruddhaṃ yauvanasya te

Entouré d’une grande puissance, il la supplia, elle seule : «Deviens mon épouse, ô timide ; jouis avec moi de délices charmants. Ô dame fortunée, cette austérité contredit ta jeunesse.»

ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
प्रार्थयामासbegged, entreated
प्रार्थयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+अर्थ्/अर्थय् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
बलेनby force/strength
बलेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
महताgreat
महता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; विशेषण (बलेन)
वृतःsurrounded (by)
वृतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘वृतः’ = surrounded/attended
भार्याwife
भार्या:
Pradhana (प्रधान/विधेय)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विधेय (predicate)
भवbecome
भव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुषवाचक सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मेmy, of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; एन्क्लिटिक रूप
भीरुO timid one
भीरु:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभीरु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
भुंक्ष्वenjoy, partake
भुंक्ष्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; आत्मनेपद
भोगान्enjoyments, pleasures
भोगान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
मनोरमान्delightful
मनोरमान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; विशेषण (भोगान्)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण (तपः)
तपःausterity, penance
तपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
महाभागेO greatly fortunate lady
महाभागे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक: महा + भाग)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; ‘महाभागे’ = महाभागे (O fortunate one)
विरुद्धम्contrary, opposed
विरुद्धम्:
Pradhana (प्रधान/विधेय)
TypeAdjective
Rootविरुद्ध (प्रातिपदिक; √रुध् क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (एतत् तपः)
यौवनस्यof youth
यौवनस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयौवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
तेyour, of you
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; एन्क्लिटिक रूप

Mahiṣa (Mahiṣāsura), addressing the sādhvī (virtuous maiden)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A threatening proposal: the asura, backed by an armed retinue, addresses the solitary sādhvī; she appears composed yet endangered, embodying tapas against coercive power.

M
Mahiṣa (Mahiṣāsura)
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Austerity and vows are often challenged by power and pleasure; steadfastness in vrata is portrayed as true strength.

Prabhāsa-kṣetra, where the sādhvī’s tapas becomes central to the māhātmya narrative.

No formal rite is prescribed; the verse highlights the practice of tapas and the implied obligation to protect one’s vrata.