Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 38

नमो घोराय रौद्राय भीषणाय करा लिने । नमस्ते सर्वभक्षाय वलीमुख नमोऽस्तु ते

namo ghorāya raudrāya bhīṣaṇāya karā line | namaste sarvabhakṣāya valīmukha namo'stu te

Hommage au Terrible, au Farouche, à l’Épouvantable—ô toi qui portes l’épée en ta main. Hommage à toi, dévoreur de tout; ô Valīmukha, hommage à toi.

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमः-निपात
ghorāyato the terrible one
ghorāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण
raudrāyato the fierce one
raudrāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootraudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण
bhīṣaṇāyato the dreadful one
bhīṣaṇāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootbhīṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण
karālineO frightful one
karāline:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootkarālin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; विशेषण
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमः-निपात
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
sarvabhakṣāyato the all-devouring one
sarvabhakṣāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (सर्वं भक्षयति/भक्षः)
valīmukhaO wrinkled-faced one
valīmukha:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvalī (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (वलीयुक्तं मुखं यस्य)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमः-निपात
astumay it be
astu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन

Narrative voice within Prabhāsakṣetra-māhātmya (deductively: Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: The fierce being addressed (Valīmukha) and the māhātmya audience

Scene: The king salutes a ghora, raudra, terrifying figure holding a sword, called ‘sarva-bhakṣa’ and ‘Valīmukha’—a fierce, devouring guardian/deity whose presence dominates the sacred scene.

Ś
Śanaiścara (Saturn)

FAQs

What ‘devours all’ is ultimately Time and consequence; reverence and ethical living are taught as the true protection.

Prabhāsakṣetra, presented as a sacred field where confronting fierce divinities through stotra leads to auspiciousness.

None stated; the verse serves as a protective hymn line for Śanaiścara.