Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

बृहस्पतिकृता पीडा नैव तेषां हि जायते । तत्र शुक्लचतुर्दश्यां गुरुवारे तथा प्रिये

bṛhaspatikṛtā pīḍā naiva teṣāṃ hi jāyate | tatra śuklacaturdaśyāṃ guruvāre tathā priye

L’affliction causée par Bṛhaspati ne naît point pour eux. Et là, ô bien-aimée, au quatorzième jour de la quinzaine claire, et aussi un jeudi,

बृहस्पतिकृताdone/made by Bṛhaspati
बृहस्पतिकृता:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक) + कृत (कृ धातु, क्त-प्रत्यय)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: बृहस्पतेः कृता); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
पीडाaffliction, pain
पीडा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
एवindeed, at all
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (सामान्य), षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वनाम
हिindeed, for
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; causal/emphatic)
जायतेarises, is born
जायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
शुक्लचतुर्दश्याम्on the bright fortnight’s fourteenth (tithi)
शुक्लचतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + चतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/विशेषणपूर्वपद: शुक्ला चतुर्दशी); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
गुरुवारेon Thursday
गुरुवारे:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुरुवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तथाthus, also
तथा:
Sambandha (Adverbial/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus/also)
प्रियेO dear (one)
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (vocative), एकवचन

Śiva (Īśvara) addressing Umā (“priye”)

Tirtha: Bṛhaspati-kṛta Liṅga at Prabhāsa

Type: temple

Scene: A Thursday observance at the Prabhāsa liṅga: devotees gather on Śukla Caturdaśī; offerings include yellow flowers/cloth (guru symbolism), lamps, and water; a subtle planetary motif of Jupiter is shown pacified, with affliction dissipating.

B
Bṛhaspati (Guru)
T
Tithi: Śukla Caturdaśī
T
Thursday (Guruvāra)
P
Prabhāsa Kṣetra

FAQs

Sacred-place devotion is presented as a remedy even for cosmic/planetary afflictions—dharma integrates bhakti and wellbeing.

Prabhāsa Kṣetra, at the Bṛhaspati-associated liṅga shrine.

Timing guidance for worship: Śukla Caturdaśī and especially Thursday (Guruvāra).