न दौर्भाग्यं कुले तस्य न चैवेष्टवियोजनम् । शत्रुतो न भयं तस्य भवेत्तस्यप्रसादतः
na daurbhāgyaṃ kule tasya na caiveṣṭaviyojanam | śatruto na bhayaṃ tasya bhavettasyaprasādataḥ
Par sa grâce, il n’y a point de malheur dans la lignée de cet homme, ni séparation d’avec ce qui est cher. Pour lui, nulle crainte des ennemis : tel est le bienfait accordé par ce Seigneur.
Sūta (deduced—Māhātmya narration style within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Budheśvara (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A devotee family receiving protective aura from Budheśvara; enemies retreating; household harmony symbolized by reunited loved ones; the liṅga radiates calm light signifying prasāda.
Śiva’s prasāda removes misfortune, preserves what is dear, and grants fearlessness—devotion bears tangible dhārmic protection.
Prabhāsa Kṣetra, through the glorification of Budheśvara.
No specific rite is stated here; it is a phalaśruti describing the fruits of receiving the deity’s grace.