ततस्तुष्टमना देवो ग्रहत्वं तस्य तद्ददौ । तं संपूज्य विधानेन सोमपुत्रप्रतिष्ठितम् । सौम्याष्टम्यां विशेषेण राजसूयफलं लभेत्
tatastuṣṭamanā devo grahatvaṃ tasya taddadau | taṃ saṃpūjya vidhānena somaputrapratiṣṭhitam | saumyāṣṭamyāṃ viśeṣeṇa rājasūyaphalaṃ labhet
Alors le dieu, le cœur satisfait, lui accorda l’état de graha (astre-planète). Celui qui, selon l’injonction, vénère le liṅga de Budheśvara établi par le fils de la Lune (Budha)—surtout au jour de Saumyāṣṭamī—obtient le fruit du sacrifice royal Rājasūya.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Budheśvara (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Budheśvara liṅga being worshipped with orderly offerings; the pleased deity grants Budha the status of a graha; a calendar-marked Saumyāṣṭamī emphasizes the auspicious timing; yajña imagery appears as a symbolic backdrop (royal sacrifice paraphernalia).
Divine grace rewards sustained devotion, and tīrtha-worship can confer great sacrificial merit even without royal resources.
Budheśvara Liṅga in Prabhāsakṣetra, established by Budha (Soma’s son).
Worship Budheśvara vidhivat (according to injunction), with special emphasis on Saumyāṣṭamī, to obtain Rājasūya-level merit.