ऊचुः प्रांजलयः सर्व इन्द्राद्याः सुरसत्तमाः । व्याप्तोयं मानुषैः स्वर्गः प्रसादात्तव शंकर
ūcuḥ prāṃjalayaḥ sarva indrādyāḥ surasattamāḥ | vyāptoyaṃ mānuṣaiḥ svargaḥ prasādāttava śaṃkara
Les mains jointes, tous les plus excellents des dieux, conduits par Indra, dirent : « Ô Śaṅkara, par ta grâce, ce ciel s’est rempli d’êtres humains. »
Devāḥ (Indra and the gods)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devas with folded hands address Śaṅkara; behind them, a vision of svarga crowded with human souls, suggesting a cosmic demographic shift caused by grace.
Śiva’s grace can elevate ordinary humans to heavenly attainment, astonishing even the devas.
Prabhāsa Kṣetra’s Śaiva sanctity, linked with Someśvara and Śiva’s prasāda.
None; it is a devotional address acknowledging Śiva’s grace.