ततो द्वीपेषु जायन्ते धनाढ्याश्चोत्तमे कुले । दंष्ट्राभेदेन यत्तोयं निर्गतं ते शरीरतः
tato dvīpeṣu jāyante dhanāḍhyāścottame kule | daṃṣṭrābhedena yattoyaṃ nirgataṃ te śarīrataḥ
Ensuite, ils renaissent dans les continents (dvīpa), riches et issus de familles éminentes, grâce à l’eau qui s’écoula de leurs corps lorsque leurs crocs furent brisés.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa tīrtha (contextual continuation)
Type: tirtha
Listener: Ṛṣis (frame)
Scene: Symbolic depiction: small creatures near the tīrtha, a drop of water emerging from the body at the moment of injury, transforming into a luminous stream that becomes a ‘bridge’ to prosperous rebirth in distant continents.
Contact with a powerful sacred place can redirect destiny, producing auspicious rebirth and prosperity as a karmic result.
Kardamālā-tīrtha in Prabhāsakṣetra, within the ongoing miracle account.
No direct ritual is prescribed here; it continues the narrative of tīrtha-prabhāva (the place’s power) and its karmic fruit.