Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 25

तत्संप्लाव्य गिरेः शृंगं केदारस्य पुरः स्थिता । तेनाग्निना करस्थेन दह्यमाना सरस्वती

tatsaṃplāvya gireḥ śṛṃgaṃ kedārasya puraḥ sthitā | tenāgninā karasthena dahyamānā sarasvatī

Après avoir inondé et détrempé le sommet de la montagne, elle se tint devant Kedāra. Sarasvatī, tenant ce feu dans sa main, en était brûlée tandis qu’elle le portait.

tatthat (it)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
saṃplāvyahaving flooded/washed over
saṃplāvya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsam+plu (धातु) → saṃplāvya (क्त्वान्त/अव्ययभाव-क्रियाविशेषण)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); पूर्वक्रिया
gireḥof the mountain
gireḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgiri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
śṛṅgampeak, summit
śṛṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśṛṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
kedārasyaof Kedāra
kedārasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkedāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
puraḥin front of
puraḥ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpuras (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; स्थानवाचक (preposition/adverb)
sthitāstood, remained
sthitā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootsthā (धातु) → sthita (क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययक कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tenaby that
tena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
agnināby fire
agninā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
karasthenaheld in the hand
karasthena:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkara+stha (प्रातिपदिक); kara (हस्त) + stha (स्थित)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (agninā इति विशेष्यस्य)
dahyamānābeing burnt
dahyamānā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootdah (धातु) → dahyamāna (शानच्/वर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कर्मणि शानच्-प्रत्ययक कृदन्त (present passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sarasvatīSarasvatī (river/goddess)
sarasvatī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Īśvara (Śiva) (continuing narration)

Tirtha: Kedāra

Type: peak

Scene: On a snowy mountain crest, torrents of water drench the peak; before Kedāra the Devī stands. Sarasvatī holds a blazing fire in her hand, her form showing strain as the fire scorches her while she bears it.

S
Sarasvatī
A
Agni
K
Kedāra

FAQs

Even divine missions involve endurance; carrying sanctified power demands steadiness and sacrificial resolve.

Kedāra is foregrounded as the sacred threshold where Sarasvatī arrives and acts.

The continuing motif is the protected transport of consecrated Agni; no direct human ritual instruction is given.