तस्मात्स्थानात्ततो देवी प्रतीच्यभिमुखं ययौ । अन्तर्द्धानेन सा प्राप्ता केदारं हिममध्यगम्
tasmātsthānāttato devī pratīcyabhimukhaṃ yayau | antarddhānena sā prāptā kedāraṃ himamadhyagam
De ce lieu, la Déesse s’en alla tournée vers l’ouest. Par une disparition mystérieuse, elle atteignit Kedāra, situé au cœur des neiges.
Īśvara (Śiva) (continuing narration)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: The Devī departs Prabhāsa facing west; her form becomes invisible (antardhāna). The scene shifts to snow-laden Kedāra—white peaks, icy winds, and the sacred presence of Kedāranātha in the Himalaya.
Divine power traverses sacred geographies effortlessly; tīrthas are linked through purposeful, dhārmic movement.
Kedāra—Kedarnath in the हिमालय—is explicitly referenced as a snow-bound sacred destination.
None stated; the verse identifies Kedāra as a potent sacred locus reached through divine means.