नमस्त्रैलोक्यनाथाय उद्भासितजगत्त्रय । वेदरश्मे नमस्तुभ्यं गृहाणार्घ्यं नमोऽस्तु ते
namastrailokyanāthāya udbhāsitajagattraya | vedaraśme namastubhyaṃ gṛhāṇārghyaṃ namo'stu te
Salutations au Seigneur des trois mondes, qui illumine l’univers triple. Ô Rayon des Veda, salutations à Toi : reçois cet arghya ; hommage et prosternation à Toi.
Mantra for the worshipper (as recited within Sūta’s narration; deduced)
Tirtha: Arkasthala (Sūrya) within Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: Close-up devotional moment: hands tilt the arghya vessel; water streams toward the sun; the mantra’s words appear as radiant script-like rays around the solar disc.
The Sun is praised as cosmic sovereign and as Vedic light—devotion becomes a recognition that divine radiance sustains all worlds.
The mantra is embedded in the Prabhāsakṣetra Māhātmya, tying Sūrya-upāsanā to the sanctity of Prabhāsa.
Recite this stuti while offering arghya to Sūrya.