तं दृष्ट्वा कृपयाविष्टः स मुनिर्मौनमास्थितः । हुंकारं कुरुते तत्र भूयोभूयश्च भामिनि
taṃ dṛṣṭvā kṛpayāviṣṭaḥ sa munirmaunamāsthitaḥ | huṃkāraṃ kurute tatra bhūyobhūyaśca bhāmini
L’ayant vu, le muni, saisi de compassion, demeura dans le silence. Pourtant, là même, il proféra maintes fois le son « huṃ », ô radieuse dame.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Unnamed pit/kunda within Prabhāsa (contextual)
Type: kund
Scene: A silent sage stands at the rim of a deep pit, eyes softened with compassion; though observing mauna, he releases repeated ‘huṃ’ vibrations—depicted as subtle sound-waves—toward the trapped deer below.
True tapas includes compassion; sacred sound (huṃkāra) becomes a vehicle for grace within a tīrtha.
The huṃkāra-associated well/pit area on the Devikā riverbank in Prabhāsakṣetra.
The verse highlights huṃkāra (a sacred utterance) as the operative act, though framed as part of the sage’s conduct rather than a public rite.