Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

तत्र स्नात्वा न्यंकुमत्यां सिद्धये पितृमुक्तये । स्नात्वाथ तर्प्पणं कुर्याद्देवादीनां यथाविधि

tatra snātvā nyaṃkumatyāṃ siddhaye pitṛmuktaye | snātvātha tarppaṇaṃ kuryāddevādīnāṃ yathāvidhi

Là, après s’être baigné dans la Nyaṅkumatī pour l’accomplissement spirituel et la délivrance des ancêtres, qu’il accomplisse ensuite, selon le rite, le tarpaṇa pour les dieux et les autres.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकाल
न्यंकुमत्याम्in (the place/river) Nyaṃkumatī
न्यंकुमत्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnyaṃkumatī (प्रातिपदिक; नदी/स्थाननाम)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन
सिद्धयेfor success/attainment
सिद्धये:
Sampradana (Purpose/Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति (Dative); एकवचन; प्रयोजन (for attainment)
पितृ-मुक्तयेfor the liberation of the ancestors
पितृ-मुक्तये:
Sampradana (Purpose/Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + mukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति; एकवचन; प्रयोजन (for the liberation of the ancestors)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त; पूर्वकाल (repeated: having bathed)
अथthen
अथ:
Sambandha (Sequence marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then/thereupon)
तर्पणम्libation/oblatory offering (tarpana)
तर्पणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottarpaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ्; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
देव-आदीनाम्of the gods and others (e.g., ṛṣis, pitṛs)
देव-आदीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; बहुवचन; ‘आदि’समासान्त (of the gods and others)
यथा-विधिaccording to the prescribed rule
यथा-विधि:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + vidhi (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (according to rule)

Sūta (deduced)

Tirtha: Nyaṅkumatī

Type: kund

Scene: At dawn, a pilgrim bathes in the calm waters of Nyaṅkumatī, then stands on the bank with darbha in hand, offering tarpaṇa with cupped palms; subtle ancestral silhouettes receive offerings, while devas are invoked above.

N
Nyaṅkumatī
S
Snāna
P
Pitṛ-mukti
T
Tarpaṇa
D
Devas

FAQs

Tīrtha-bathing is linked with compassionate duty: one seeks personal uplift while also working for ancestral release.

Nyaṅkumatī, a sacred bathing place within the Prabhāsakṣetra tradition.

Snāna at Nyaṅkumatī followed by tarpaṇa to devas and other recipients according to śāstric rule.