एवं स्नात्वा विधानेन दत्त्वा चार्घ्यं जनार्द्दने । संपूज्य गंधपुष्पैश्च वस्त्रैः पुष्पानुलेपनैः
evaṃ snātvā vidhānena dattvā cārghyaṃ janārddane | saṃpūjya gaṃdhapuṣpaiśca vastraiḥ puṣpānulepanaiḥ
Après s’être baigné selon le rite et avoir offert l’arghya à Janārdana, qu’il L’honore pleinement avec parfums et fleurs, avec des vêtements, et avec des onguents parfumés de fleurs.
Narrator (addressing Mahādevī within the section’s dialogue-frame)
Tirtha: Prabhāsa tīrtha (Janārdana/Viṣṇu worship segment)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: After bathing, the devotee stands dripping at the shore, offers arghya with cupped hands to Janārdana, then approaches the shrine with trays of flowers, sandal fragrance, fresh cloth, and floral unguents for a complete worship.
Outer purity (snāna) and respectful offering (arghya) culminate in pūjā, expressing devotion through disciplined ritual and reverent hospitality to the deity.
Prabhāsa-kṣetra, in the worship-setting of Janārdana/Talasvāmin where pilgrimage is paired with formal pūjā.
Perform snāna by rule, offer arghya to Janārdana, then worship with gandha, flowers, garments, and floral anointments.