Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 42

एवमुक्त्वा तदा देवं वीक्षांचक्रे महेश्वरः । तृतीय लोचनेनैव ज्वालामालोपशोभिना

evamuktvā tadā devaṃ vīkṣāṃcakre maheśvaraḥ | tṛtīya locanenaiva jvālāmālopaśobhinā

Ayant ainsi parlé, Mahēśvara fixa alors son regard sur la divinité, par son troisième œil, resplendissant d’une guirlande de flammes.

एवम्thus
एवम्:
Prakara (Manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having said’
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
देवम्the god (Viṣṇu)
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वीक्षाम्a glance
वीक्षाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवीक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘a look/glance’ (कर्मरूपेण)
चक्रेmade/directed
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
महेश्वरःMaheśvara
महेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषः (महान् ईश्वरः)
तृतीयwith the third
तृतीय:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (लोचनेन)
लोचनेनeye
लोचनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलोचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
एवindeed/only
एव:
Nipata (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
ज्वालामालोपशोभिनाadorned with a garland of flames
ज्वालामालोपशोभिना:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootज्वाला + माला + उपशोभिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; तृतीया-विशेषणम् (लोचनेन); षष्ठी-तत्पुरुषः/समाहारः (ज्वालानां माला तया उपशोभिन् = ‘adorned with a garland of flames’)

Narrator

Tirtha: Taptodakuṇḍa

Type: kund

Listener: Kṛṣṇa

Scene: Mahēśvara turns toward the presiding deity and opens/activates the third eye; a radiant flame-garland arcs from his brow, illuminating the kund and the surrounding quarters.

M
Mahēśvara (Śiva)
T
Third eye

FAQs

Śiva’s third eye symbolizes transformative power—what burns impurity can also consecrate and generate holy benefit.

The action directly precedes the manifestation and naming of Taptodakuṇḍa in Prabhāsa Kṣetra.

None directly; it narrates the consecratory act behind the tīrtha’s potency.