Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

भद्रायाः पश्चिमात्पूर्वं यथानुक्रममादितः । श्रुतं पापोपशमनं कोटियज्ञफलप्रदम्

bhadrāyāḥ paścimātpūrvaṃ yathānukramamāditaḥ | śrutaṃ pāpopaśamanaṃ koṭiyajñaphalapradam

En commençant à l’ouest de la Bhadrā et en allant vers l’est selon l’ordre prescrit, tu as entendu parler de ce qui apaise les péchés et confère le fruit d’un crore de sacrifices (yajña).

भद्रायाःof Bhadrā
भद्रायाः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
पश्चिमात्from the west
पश्चिमात्:
Adhikaraṇa (Directional)
TypeIndeclinable
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)
पूर्वम्eastward / to the east
पूर्वम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)
यथाas, according to
यथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (comparative/according-to particle)
अनुक्रमम्in sequence
अनुक्रमम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनुक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावार्थे द्वितीया-एकवचन (adverbial accusative)
आदितःfrom the beginning
आदितः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)
श्रुतम्has been heard
श्रुतम्:
Kriyā (Predicative: 'has been heard')
TypeVerb
Rootश्रुत (प्रातिपदिक; √श्रु धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
पापोपशमनम्removal of sin
पापोपशमनम्:
Karma/Viśeṣya (Object/Predicate noun)
TypeNoun
Rootपाप + उपशमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—पापस्य उपशमनम् (cessation of sin)
कोटियज्ञफलप्रदम्bestowing the fruit of a crore of sacrifices
कोटियज्ञफलप्रदम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of pāpopaśamanam/śrutam)
TypeAdjective
Rootकोटि + यज्ञ + फल + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः—कोटियज्ञस्य फलम् प्रददाति इति

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Bhadrā (as route-anchor within Prabhāsa-kṣetra)

Type: river

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A map-like procession: a river labeled Bhadrā at left (west), an arrowed path moving east through shrines; Skanda’s narration visualized as a scroll unrolling from west to east.

B
Bhadrā (river/site)
P
Prabhāsa Kṣetra

FAQs

Pilgrimage is presented as an ordered sacred journey—direction and sequence matter as part of dharmic practice.

The Bhadrā river-region and the broader Prabhāsa Kṣetra route described from west to east.

A sequential pilgrimage movement (yathānukrama) across the kṣetra; no single rite is specified in this verse.