Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

रुद्रभागेऽग्नितीर्थे च पूज्यो रुद्रः सनातनः । गिरौ रैवतके रम्ये पूज्यो दामोदरो हरिः

rudrabhāge'gnitīrthe ca pūjyo rudraḥ sanātanaḥ | girau raivatake ramye pūjyo dāmodaro hariḥ

À Rudrabhāga, au Tīrtha du Feu (Agnitīrtha), il convient de vénérer Rudra l’Éternel. Et sur le charmant mont Raivataka, il convient de vénérer Dāmodara—Hari.

रुद्रभागेin the Rudra-section
रुद्रभागे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्र + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रुद्रस्य भागे)
अग्नितीर्थेat Agni-tīrtha
अग्नितीर्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्नि + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष (अग्नेः तीर्थम्)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
पूज्यःworthy of worship
पूज्यः:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकृदन्त (gerundive/यत्), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेयविशेषण
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सनातनःeternal
सनातनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
गिरौon the mountain
गिरौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
रैवतके(named) Raivataka
रैवतके:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरैवतक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषण (agreeing with गिरौ)
रम्येbeautiful
रम्ये:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषण (agreeing with गिरौ)
पूज्यःworthy of worship
पूज्यः:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकृदन्त (gerundive/यत्), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेयविशेषण
दामोदरःDāmodara
दामोदरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदाम + उदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुव्रीहि (दाम उदरे यस्य)
हरिःHari
हरिः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; उपपद-सम्बोधन/अप्पोजिशन (apposition to दामोदरः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya style)

Tirtha: Rudrabhāga; Agnitīrtha; Raivataka (Dāmodara-sthāna)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Two-part sacred itinerary: first, a blazing yet controlled Agnitīrtha with a Rudra-linga near a fire altar; second, a verdant Raivataka mountain shrine where Dāmodara (Viṣṇu/Kṛṣṇa) is worshipped, with pilgrims ascending paths.

R
Rudra
R
Rudrabhāga
A
Agnitīrtha
R
Raivataka
D
Dāmodara
H
Hari

FAQs

Different sacred spots within Prabhāsa are associated with specific deities; honoring each place with its proper worship harmonizes pilgrimage with dharma.

Rudrabhāga and Agnitīrtha in Prabhāsa Kṣetra, and Mount Raivataka as a sacred worship-site.

The prescription is deity-specific pūjā: worship Rudra at Agnitīrtha/Rudrabhāga and worship Dāmodara (Hari) at Raivataka.