Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

ब्रह्मा विष्णुश्च रुद्रश्च पूज्याः प्राभासिके सदा । ब्रह्मभागे स्थितो ब्रह्मा ऋषितोयातटे शुभे

brahmā viṣṇuśca rudraśca pūjyāḥ prābhāsike sadā | brahmabhāge sthito brahmā ṛṣitoyātaṭe śubhe

À Prabhāsa, Brahmā, Viṣṇu et Rudra sont à jamais dignes de vénération. Brahmā demeure dans la « part de Brahmā », sur la rive bénie de Ṛṣitoyā.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction ‘and’)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
पूज्याःworthy of worship
पूज्याः:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकृदन्त (gerundive/यत्), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विधेयविशेषण
प्राभासिकेin Prabhāsa (region)
प्राभासिके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्राभासिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; क्षेत्रवाचक (place-name adjective used substantively)
सदाalways
सदा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
ब्रह्मभागेin the Brahmā-portion/section
ब्रह्मभागे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्म + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः भागे)
स्थितःis situated
स्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ऋषितोयातटेon the bank of Ṛṣitoyā
ऋषितोयातटे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऋषितोया + तट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ऋषितोयायाः तटे)
शुभेauspicious
शुभे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषण (agreeing with तटे)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Brahmabhāga (on Ṛṣitoyā) within Prabhāsa-kṣetra

Type: ghat

Listener: null

Scene: A sacred riverbank at Prabhāsa: Ṛṣitoyā flowing gently; a marked ‘Brahmabhāga’ with a simple altar; pilgrims offering flowers and water; subtle presence of Brahmā, Viṣṇu, and Rudra as presiding powers over the kṣetra.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
R
Rudra
P
Prabhāsa
Ṛṣitoyā

FAQs

Prabhāsa is presented as a perennial worship-field for the Trimūrti, where sacred sectors (bhāga) structure devotional practice.

Prabhāsa Kṣetra—especially the Ṛṣitoyā riverbank and the Brahmabhāga where Brahmā is said to reside.

Continuous worship (sadā-pūjā sentiment) of Brahmā, Viṣṇu, and Rudra in Prabhāsa is endorsed, with Brahmā’s worship associated to the Ṛṣitoyā bank.