Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 66

ऋषय ऊचुः । यदि तुष्टो महादेव स्थलकेश्वरनामभृत् । अवलोकयंश्च नगरं सदा तिष्ठ स्थले हर

ṛṣaya ūcuḥ | yadi tuṣṭo mahādeva sthalakeśvaranāmabhṛt | avalokayaṃśca nagaraṃ sadā tiṣṭha sthale hara

Les sages dirent : « Si tu es satisfait, ô Mahādeva, toi qui portes le nom de Sthalakeśvara, alors, ô Hara, demeure à jamais en ce lieu, veillant sans cesse sur la cité. »

ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
यदिif
यदि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्ध-अव्यय; शर्तार्थक (conditional particle)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त; तुष्-धातु)
Formभूतकृदन्त (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः—महान् + देवः (कर्मधारय)
स्थलकेश्वरनामभृत्bearing the name ‘Sthalakeśvara’
स्थलकेश्वरनामभृत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थलकेश्वर-नाम-भृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—स्थलकेश्वरस्य नाम (षष्ठी-तत्पुरुष) + भृत् ‘धारकः’
अवलोकयन्while looking at
अवलोकयन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootअवलोक् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (Present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
नगरम्the city
नगरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनगर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
तिष्ठstay
तिष्ठ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन
स्थलेin the place
स्थले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
हरO Hara
हर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Ṛṣis (Sages)

Tirtha: Sthalakeśvara (at Sthalaka)

Type: kshetra

Listener: Mahādeva (Śiva)

Scene: Sages, hands folded, request Mahādeva—named Sthalakeśvara—to remain forever in that place, watching over the city like an eternal sentinel.

M
Mahādeva (Śiva)
H
Hara (Śiva)
S
Sthalakeśvara
C
City (nagara)

FAQs

A kṣetra becomes spiritually potent when the deity is invoked to abide there as the ever-present guardian and witness.

Sthalaka/Sthalakeśvara within Prabhāsa-kṣetra, presented as a place of Śiva’s abiding presence.

No formal rite is prescribed; the verse emphasizes invocation (prārthanā) for divine residence and protection.