Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

शक्रस्तु सहसा दृष्टो वज्रेणैव समन्वितः । यावद्वदंति शापं ते तावन्नष्टः पुरंदरः

śakrastu sahasā dṛṣṭo vajreṇaiva samanvitaḥ | yāvadvadaṃti śāpaṃ te tāvannaṣṭaḥ puraṃdaraḥ

Śakra (Indra) apparut soudain, tenant le Vajra. Mais avant qu’ils ne puissent proférer une malédiction, Purandara disparut.

śakraḥŚakra (Indra)
śakraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
tubut
tu:
Discourse particle (सम्बन्ध/विरोध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अवधानार्थक
sahasāsuddenly
sahasā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (suddenly/quickly)
dṛṣṭaḥwas seen, appeared
dṛṣṭaḥ:
Karta (Subject complement/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootdṛś (धातु) → dṛṣṭa (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः (seen/appeared)
vajreṇawith the thunderbolt
vajreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvajra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
evaindeed
eva:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (indeed/only)
samanvitaḥendowed, accompanied
samanvitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam + anvit(a) (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formक्त/निष्ठान्त-प्रायः; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; (समन्वित = endowed/armed)
yāvatas long as
yāvat:
Temporal marker (काल-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय; यावत्-तावत् सम्बन्धे (as long as/so long)
vadantithey speak
vadanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
śāpama curse
śāpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम
tāvatso long, then
tāvat:
Temporal correlate (काल-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formअव्यय; यावत्-तावत् सम्बन्धे (so long/then)
naṣṭaḥvanished, disappeared
naṣṭaḥ:
Kriya (Predicative/भाव)
TypeAdjective
Rootnaś (धातु) → naṣṭa (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
puraṃdaraḥPurandara (Indra)
puraṃdaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuraṃdara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; इन्द्रस्य नाम

Śiva (Mahēśvara)

Tirtha: Mūlacaṇḍīśa-liṅga (episode context)

Type: kshetra

Scene: Indra appears suddenly with vajra in hand before the sages; their faces harden as they begin to pronounce a curse, but in the same instant Indra vanishes, leaving only a swirl of cloud and lightning.

I
Indra (Śakra, Purandara)
V
Vajra
S
Sages

FAQs

Even the king of gods fears the moral-spiritual force of realized sages; dharma has authority beyond power.

Prabhāsa-kṣetra, where the Liṅga’s significance triggers dramatic divine-sage interactions.

None; the verse concerns the near-utterance of a śāpa (curse) and Indra’s flight.