अष्टादशसहस्राणि मुनीनामूर्ध्वरेतसाम् । स्थितानि न तु पश्यंति लिंगमेतदनुत्तमम्
aṣṭādaśasahasrāṇi munīnāmūrdhvaretasām | sthitāni na tu paśyaṃti liṃgametadanuttamam
Dix-huit mille sages—maîtres de continence—se tenaient là, mais ils ne pouvaient voir ce Liṅga sans égal.
Śiva (Mahēśvara)
Tirtha: Mūlacaṇḍīśa-liṅga (concealed)
Type: kshetra
Scene: A vast assembly of eighteen thousand celibate sages stands in disciplined rows around a shrine, but the liṅga is unseen—veiled by an invisible or thunderbolt-like covering—creating a poignant scene of yearning.
Great discipline alone may not yield vision when divine concealment intervenes; grace and rightful unfolding matter.
Prabhāsa-kṣetra, where the ‘anuttama’ Liṅga is central to the site’s extraordinary sanctity.
None explicitly; the verse highlights the limitation of mere presence without successful darśana.