नारद उवाच । कुमार वयसा युक्तो जरायुक्तकलेवरः । प्रसादात्स्यां हि ते देव यदि तुष्टो दिवाकर
nārada uvāca | kumāra vayasā yukto jarāyuktakalevaraḥ | prasādātsyāṃ hi te deva yadi tuṣṭo divākara
Nārada dit : Ô Dieu — ô Divākara — si Tu es satisfait, que par Ta grâce je possède une jeunesse d’âge, tout en portant encore un corps marqué par la vieillesse.
Nārada
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sūrya (Divākara)
Scene: Nārada, with vīṇā and ascetic marks, petitions Sūrya for a strange boon: youthful vigor within an aged frame—suggesting inner radiance despite outer wrinkles.
A boon is sought not merely for pleasure but as a divine rearrangement of life-conditions through grace.
Prabhāsakṣetra, where Sūrya’s boon-bestowing power is narrated as part of the site’s greatness.
None; it records the specific boon request made during the divine encounter.