Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

सूर्य उवाच । वरं वरय विप्रर्षे यस्ते मनसि वर्तते । तुष्टोऽहं तव दास्यामि यद्यपि स्यात्सुदुर्लभम्

sūrya uvāca | varaṃ varaya viprarṣe yaste manasi vartate | tuṣṭo'haṃ tava dāsyāmi yadyapi syātsudurlabham

Sūrya dit : Ô sage brahmane, choisis une grâce, ce qui demeure dans ton esprit. Je suis satisfait et je te l’accorderai, fût-ce une chose extrêmement difficile à obtenir.

sūryaḥSūrya (the Sun)
sūryaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
varama boon
varam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
varayachoose (ask for)
varaya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛ (वृ धातु, ‘choose’)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
vipra-ṛṣeO brahmin-sage
vipra-ṛṣe:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय (विप्रः चासौ ऋषिः = brahmin-sage)
yaḥwhich (boon)
yaḥ:
Karta (Subject of vartate)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
teof you; your
te:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
manasiin (your) mind
manasi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
vartateexists; is present
vartate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (वृत् धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
tuṣṭaḥpleased
tuṣṭaḥ:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (तुष् धातु-क्त, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tavato you; for you
tava:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
dāsyāmiI will give
dāsyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
yadi apieven if
yadi api:
Sambandha (Clause connector)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय) + api (अव्यय)
Formअव्यय-द्वय; शर्त/अपवादसूचक (concessive conditional: ‘even if’)
syātmay be; should be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
su-durlabhamvery difficult to obtain
su-durlabham:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय-उपसर्ग) + durlabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (varam इत्यस्य)

Sūrya (Āditya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Brahmarṣi (contextually Nārada in the chapter’s dialogue flow)

Scene: At Prabhāsa, the radiant Sūrya addresses a brahmin-sage with a compassionate, commanding gesture of boon-giving; the horizon glows, suggesting the sea-coast tīrtha ambience.

S
Sūrya
N
Nārada

FAQs

Divine grace responds to devotion and can overturn even what seems unattainable.

Prabhāsakṣetra, as the setting where worship leads to immediate divine favor.

None; it introduces the boon-granting moment following praise and darśana.