कथं गंगा च यमुना तथा देवी सरस्वती । अन्यान्यपि बहून्येव तीर्थानि वृषभध्वज
kathaṃ gaṃgā ca yamunā tathā devī sarasvatī | anyānyapi bahūnyeva tīrthāni vṛṣabhadhvaja
Comment Gaṅgā et Yamunā, ainsi que la déesse Sarasvatī, sont-elles présentes ici ? Et, ô Seigneur au drapeau du Taureau, comment se fait-il qu’il y ait tant d’autres tīrtha sacrés encore ?
Pārvatī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual: Saṃgāleśvara-sannidhi introduced next)
Type: kshetra
Listener: Vṛṣabhadhvaja (Śiva)
Scene: A devotee addresses Vṛṣabhadhvaja (Śiva), asking how Gaṅgā, Yamunā, Sarasvatī and countless tīrthas are present in Prabhāsa; the landscape hints at hidden rivers and luminous tīrtha-forms.
The Purāṇic vision treats sacred rivers and tīrthas as spiritually present beyond physical geography, by divine ordinance.
Prabhāsakṣetra as a locus where famed river-tīrthas are mystically gathered.
None explicitly; it is an inquiry about the presence of rivers and tīrthas.