Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

तापी चैव वरारोहे तथा गोदावरी नदी । कावेरी चन्द्रपुत्री च शिप्रा चर्मण्वती तथा

tāpī caiva varārohe tathā godāvarī nadī | kāverī candraputrī ca śiprā carmaṇvatī tathā

Et il y avait aussi le Tāpī, ô dame aux belles hanches, ainsi que la rivière Godāvarī ; le Kāverī, le Candraputrī, le Śiprā et aussi le Carmaṇvatī : tous étaient présents.

तापीTāpī
तापी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतापी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
वरारोहेO fair-hipped one
वरारोहे:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर-आरोह (प्रातिपदिक; वर + आरोह)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन (vocative), एकवचन; कर्मधारयः (वरः आरोहः यस्याः/या)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (likewise)
गोदावरीGodāvarī
गोदावरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोदावरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
नदीriver
नदी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; अप्पोजिशन (apposition to Godāvarī)
कावेरीKāverī
कावेरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकावेरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
चन्द्रपुत्रीdaughter of the Moon
चन्द्रपुत्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्र-पुत्री (प्रातिपदिक; चन्द्र + पुत्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चन्द्रस्य पुत्री)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शिप्राŚiprā
शिप्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिप्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
चर्मण्वतीCarmaṇvatī
चर्मण्वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचर्मण्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चयवाचक-अव्यय (also)

Īśvara (Śiva) (narrative voice; direct address to Devī appears in the adhyāya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (as integrator of regional tīrthas)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī (implied by vocative)

Scene: More river-devīs arrive—Tāpī, Godāvarī, Kāverī, Śiprā, Carmaṇvatī—each with regional landscape hints (Deccan plateaus, southern groves, Avanti ghats), converging in a single sacred assembly.

T
Tāpī (Tapti)
G
Godāvarī
K
Kāverī
C
Candraputrī
Ś
Śiprā
C
Carmaṇvatī (Chambal)

FAQs

A tīrtha becomes supremely sanctified when it is mystically connected with many river-goddesses—symbols of cleansing and grace.

Prabhāsa-kṣetra, praised as a place where sacred waters converge for worship and purification.

No explicit ritual is stated here; the verse supports the practice of snāna and abhiṣeka by highlighting revered rivers.