पुष्पवाटीं स्नानकूपं निर्मलं कारयेद्व्रती । ब्राह्मणानां भूरिदानं देवपूजाकराय च
puṣpavāṭīṃ snānakūpaṃ nirmalaṃ kārayedvratī | brāhmaṇānāṃ bhūridānaṃ devapūjākarāya ca
Celui qui observe un vœu (vrata) doit établir un jardin de fleurs et faire creuser un puits de bain, pur et sans souillure. Qu’il accorde aussi d’abondants dons aux brāhmaṇas et pourvoie aux moyens d’accomplir le culte divin.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (service-acts within the kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A vowed patron oversees a fragrant flower garden near the temple, with gardeners gathering blossoms for garlands; nearby, a newly built clean well with steps (ghāṭ-like) serves pilgrims; brāhmaṇas receive gifts and temple attendants prepare pūjā materials.
True vrata expresses itself as service—creating purity, beauty, and support for worship and learned communities.
Prabhāsa Kṣetra, where pilgrim-merit is linked to works that sustain tīrtha life.
Establishing a flower garden, constructing a clean bathing-well, giving abundant gifts to Brāhmaṇas, and funding deity worship.