Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 101

सर्वत्र देवयात्रायां विधिरेष प्रवर्त्तते । तीर्थमभ्युद्धरेज्जीर्णं मार्जयेत्कथयेत्फलम्

sarvatra devayātrāyāṃ vidhireṣa pravarttate | tīrthamabhyuddharejjīrṇaṃ mārjayetkathayetphalam

Dans tout pèlerinage et toute procession vers les dieux, cette règle est observée : qu’on relève le tīrtha usé par le temps, qu’on le purifie, et qu’on proclame son fruit (mérite spirituel).

सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: 'everywhere')
देवयात्रायाम्in the divine procession/festival
देवयात्रायाम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—देवानां यात्रा इति षष्ठी-तत्पुरुषः (festival/procession of the gods)
विधिःthe rule, procedure
विधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
एषःthis
एषः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
प्रवर्ततेis in force, proceeds
प्रवर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वृत् (धातु)
Formलट् (present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
तीर्थम्the sacred place (tirtha)
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
अभ्युद्धरेत्should restore/raise up
अभ्युद्धरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + उद् + हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
जीर्णम्worn out, dilapidated
जीर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजीर्ण (कृदन्त; √जॄ/जृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (past participle) विशेषणम्
मार्जयेत्should clean
मार्जयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमृज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
कथयेत्should tell, explain
कथयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
फलम्the result, merit
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Any tīrtha encountered in deva-yātrā (Prabhāsa as exemplar)

Type: tirtha

Scene: A deva-yātrā procession approaches a neglected tīrtha; devotees clear debris, sweep steps, repair broken ghāṭ stones, and then a learned speaker recites the tīrtha’s phala to gathered pilgrims under a canopy.

D
Deva-yātrā
T
Tīrtha

FAQs

A tīrtha thrives through care and remembrance—restoration, cleanliness, and teaching its mahimā are all sacred acts.

The principle is universal, taught within the Prabhāsa Māhātmya context for Prabhāsa Kṣetra tīrthas.

Restoring dilapidated pilgrimage spots, cleansing them, and publicly narrating the spiritual benefits of the tīrtha.