Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 77

दद्रुसिता रुचिस्फोटं पुण्डरीकं सकाकणम् । पामा चर्मदलं चेति कुष्ठान्यष्टादशैव तु

dadrusitā rucisphoṭaṃ puṇḍarīkaṃ sakākaṇam | pāmā carmadalaṃ ceti kuṣṭhānyaṣṭādaśaiva tu

«(Tels maux que) dadru, sitā, ruci-sphoṭa, puṇḍarīka, sakākaṇa, pāmā et carma-dala» : ainsi, en vérité, sont les dix-huit variétés de kuṣṭha.

दद्रुसिताDadrū and Sitā (diseases)
दद्रुसिता:
Karta (List item/कर्ता)
TypeNoun
Rootदद्रु (प्रातिपदिक) + सिता (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व (दद्रु-नामकः, सिता-नामकः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन/द्वन्द्व-समाहार-प्रयोगः (list-item)
रुचिस्फोटम्Ruci-sphoṭa (a skin eruption)
रुचिस्फोटम्:
Karman (List item/कर्म)
TypeNoun
Rootरुचि (प्रातिपदिक) + स्फोट (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन (list-item)
पुण्डरीकम्Puṇḍarīka (disease)
पुण्डरीकम्:
Karman (List item/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्डरीक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन (list-item)
सकाकणम्Sakākaṇa (disease)
सकाकणम्:
Karman (List item/कर्म)
TypeNoun
Rootस (सह-अर्थे उपसर्गवत्) + काकण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सह-सम्बन्धः); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन (list-item)
पामाPāmā (scabies)
पामा:
Karta (List item/कर्ता)
TypeNoun
Rootपामा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन (list-item)
चर्मदलम्Carmadala (skin-splitting disease)
चर्मदलम्:
Karman (List item/कर्म)
TypeNoun
Rootचर्म (प्रातिपदिक) + दल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन (list-item)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
इतिthus
इति:
Vacana-paryavasāna (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative/marker)
कुष्ठानिleprosies/diseases
कुष्ठानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
अष्टादशeighteen
अष्टादश:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण, अव्ययवत्/नपुंसक-प्रथमा-बहुवचनार्थे (agreeing with कुष्ठानि)
एवindeed, exactly
एव:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
तुbut, indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-निपात (contrastive particle)

Śiva (deduced from adjacent dialogue style within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Mūlasthāna context)

Type: kshetra

Scene: A narrative scroll-like panel listing the eighteen kuṣṭhas as a sage instructs; devotees listen with folded hands, the sacred coastal horizon suggesting Prabhāsa’s purifying expanse.

K
Kuṣṭha (skin diseases)

FAQs

The Purāṇic narrative frames even severe bodily afflictions as conditions that can be overcome through dharma, devotion, and the sanctifying power of a holy kṣetra.

Prabhāsa-kṣetra (the Prabhāsa sacred region, associated with Somanātha) within the Skanda Purana’s Prabhāsa Khaṇḍa.

No direct rite is stated in this verse; it functions as a doctrinal list supporting the broader māhātmya context of healing/purification through the kṣetra.