Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 76

कपालोदुम्बराख्येंद्रमण्डलाख्यविचर्चिकाः । ऋष्यचर्मैककिटिभसिध्मालसविपादिकाः

kapālodumbarākhyeṃdramaṇḍalākhyavicarcikāḥ | ṛṣyacarmaikakiṭibhasidhmālasavipādikāḥ

Kapāla, Udumbara, Indramaṇḍala et Vicarcikā ; Ṛṣyacarama, Eka-kiṭibha, Sidhmā, Ālasa et Vipādikā — tels sont les noms de maladies de la peau ainsi énumérées.

कपालोदुम्बराख्येन्द्रमण्डलाख्यविचर्चिकाः(diseases) called Kapāla-udumbara, called Indramaṇḍala, and Vicarcikā
कपालोदुम्बराख्येन्द्रमण्डलाख्यविचर्चिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपाल (प्रातिपदिक) + उदुम्बर (प्रातिपदिक) + आख्य (√ख्या धातु, क्त; ‘named/called’) + इन्द्रमण्डल (प्रातिपदिक) + आख्य (क्त) + विचर्चिका (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (नामधेय-निर्देशः ‘...-आख्या’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
ऋष्यचर्मैककिटिभसिध्मालसविपादिकाः(diseases) Ṛṣyacarma, Eka, Kiṭibha, Sidhmā, Ālasa, and Vipādikā
ऋष्यचर्मैककिटिभसिध्मालसविपादिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋष्यचर्म (प्रातिपदिक) + एक (संख्या-प्रातिपदिक) + किटिभ (प्रातिपदिक) + सिध्म (प्रातिपदिक) + आलस (प्रातिपदिक) + विपादिका (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/इतरेतर-द्वन्द्ववत् रोगनाम-सङ्ग्रहः; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन

Unspecified (didactic narrative voice; continuation listing the ‘eighteen kuṣṭhas’)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Mūlasthāna context)

Type: kshetra

Scene: A didactic tableau: afflicted pilgrims with varied skin lesions stand at the edge of a sacred kṣetra, while a sage enumerates the ailments, implying the universality of suffering before the tīrtha’s grace.

K
Kuṣṭha (skin diseases)

FAQs

The Māhātmya underscores the completeness of tīrtha-grace by naming severe afflictions that are said to be removable through sacred observance.

The same Prabhāsa Kṣetra tīrtha context (Devikā-taṭa/Mūlasthāna), whose rites are said to destroy multiple kuṣṭha ailments.

No new rite is introduced in this verse; it continues the prior claim by enumerating specific kuṣṭha conditions.