Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 69

अत्र ये मानवा भक्त्या स्नानं सूर्यस्य संगमे । उत्तरे तु करिष्यंति ते यास्यंति त्रिविष्टपम्

atra ye mānavā bhaktyā snānaṃ sūryasya saṃgame | uttare tu kariṣyaṃti te yāsyaṃti triviṣṭapam

Ceux qui, avec dévotion, se baignent ici au saṅgama de Sūrya, puis accomplissent le rite final prescrit (uttara), iront à Triviṣṭapa, le ciel.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक अव्यय/adverb of place)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st case), बहुवचन; सम्बन्धबोधक सापेक्ष-सर्वनाम (relative pronoun)
मानवाःmen, humans
मानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st case), बहुवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया (3rd case), एकवचन; साधन/हेतु-अर्थे (by/with devotion)
स्नानम्bath, bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd case), एकवचन; कर्मपद (object)
सूर्यस्यof the Sun
सूर्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th case), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
संगमेat the confluence
संगमे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (location/time)
उत्तरेafterwards, later
उत्तरे:
Adhikarana (Temporal locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (7th case), एकवचन; कालवाचक (later/afterwards)
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; contrast/emphasis)
करिष्यन्तिwill do, will perform
करिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
तेthey, those
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st case), बहुवचन; अन्वादेश (those)
यास्यन्तिwill go, will attain
यास्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
त्रिविष्टपम्heaven (Triviṣṭapa)
त्रिविष्टपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + विष्टप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd case), एकवचन; कर्म (goal as object of motion)

Unspecified (didactic narrative voice within the Māhātmya)

Tirtha: Sūrya-saṅgama at Mūlasthāna (Devikā-taṭa)

Type: sangam

Scene: Pilgrims bathe at a luminous confluence under a rising sun; after bathing they perform ‘uttara’—standing in wet garments offering arghya to Sūrya, with priests guiding; a subtle celestial pathway suggests ascent to Triviṣṭapa.

S
Sūrya
S
Saṅgama
T
Triviṣṭapa

FAQs

Devotional bathing at a sanctified confluence, completed with proper observance, yields exalted posthumous merit.

A ‘Sūrya-saṅgama’ (Sun-associated confluence) tīrtha within the Devikā-taṭa/Mūlasthāna context of Prabhāsa Kṣetra.

Snāna (ritual bathing) at the saṅgama, followed by an ‘uttara’ concluding observance.