तर्पणं तिलमिश्रेण जलेन द्विजसत्तमाः । गयाश्राद्धसमा तुष्टिः पितॄणां च भविष्यति
tarpaṇaṃ tilamiśreṇa jalena dvijasattamāḥ | gayāśrāddhasamā tuṣṭiḥ pitṝṇāṃ ca bhaviṣyati
Ô le meilleur des deux-fois-nés : si l’on offre ici le tarpaṇa avec de l’eau mêlée de sésame, la satisfaction des ancêtres s’élèvera, égale à celle que procure le śrāddha renommé de Gayā.
Unspecified (didactic narrative voice within the Māhātmya)
Tirtha: Mūlasthāna (Devikā-taṭa) pitṛ-tīrtha efficacy
Type: ghat
Listener: dvija-sattamāḥ (addressed as ‘best of twice-born’)
Scene: On a quiet riverbank, a dvija performs tarpaṇa: kneeling, pouring sesame-mixed water through the hand while reciting pitṛ names; subtle ancestral figures appear satisfied; a symbolic comparison to Gayā is hinted by a distant imagined Gayā-viṣṇupada motif or a small inset panel.
Pitṛ-dharma performed at a powerful tīrtha can yield extraordinary ancestral benefit, comparable to famed pilgrimage rites.
The Devikā-taṭa/Mūlasthāna tīrtha region in Prabhāsa Kṣetra, praised as granting Gayā-like fruit for pitṛ rites.
Tarpaṇa using water mixed with sesame seeds (tila-jala) for the ancestors.