Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 64

अस्य मूले स्थितः सूर्य्यः कल्पादौ ब्रह्मणोंऽशजः । तमाराधय यत्तेसावस्य स्थानस्य देवता

asya mūle sthitaḥ sūryyaḥ kalpādau brahmaṇoṃ'śajaḥ | tamārādhaya yattesāvasya sthānasya devatā

À la racine de cet arbre se tient Sūrya, qui, au commencement du kalpa, surgit comme une part de Brahmā. Adore-le, car il est véritablement la divinité tutélaire de ce lieu sacré.

अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्; सर्वनाम
मूलेat the root/base
मूले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचनम्
स्थितःsituated/standing
स्थितः:
Karta-anvaya (Predicate adjective to subject)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; विशेषणम्
सूर्य्यःthe Sun
सूर्य्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
कल्पादौat the beginning of the kalpa
कल्पादौ:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (कल्पस्य आदौ); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचनम्
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्
अंशजःborn from a portion (offspring)
अंशजः:
Karta-anvaya (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (अंशस्य जः = अंशात् जातः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; सर्वनाम
आराधयworship
आराधय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
यत्because/that which
यत्:
Hetu/Prayojana (Reason/Purpose marker in relative clause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचनम्; सम्बन्धबोधक-यत् (relative)
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्; सर्वनाम
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; सर्वनाम
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्; सर्वनाम
स्थानस्यof the place
स्थानस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्
देवताdeity
देवता:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्

Ṛṣayaḥ (the sages)

Tirtha: Sūrya-kṣetra (specific seat at nimba-mūla)

Type: kshetra

Listener: Vālmīki

Scene: At the base of a nimba tree, a radiant Sūrya presence stands—golden, haloed, holding lotuses—while sages instruct Vālmīki to worship; dawn light floods the riverbank.

S
Sūrya
B
Brahmā
K
Kalpa
N
Nimba tree (context)

FAQs

A tīrtha’s power is anchored in its presiding deity; knowing and worshiping that deity is the direct path to the site’s blessings.

The sacred spot at the nimba tree near Devikā-taṭa in Prabhāsa-kṣetra, identified as a Sūrya-sthāna.

Ārādhana (devotional worship/propitiation) of Sūrya is explicitly prescribed.