ईश्वर उवाच । तयोः स वचनं श्रुत्वा पुनर्भीतमनास्तदा । तयोस्तु संनतिं कृत्वा पितरौ पुनरब्रवीत्
īśvara uvāca | tayoḥ sa vacanaṃ śrutvā punarbhītamanāstadā | tayostu saṃnatiṃ kṛtvā pitarau punarabravīt
Īśvara dit : «Entendant leurs paroles, il fut de nouveau saisi de crainte au fond du cœur. Après s’être incliné avec respect devant eux, il s’adressa encore une fois à ses parents.»
Īśvara (narrator voice within the dialogue frame)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The son, visibly shaken, bows deeply to his parents, hands folded; the parents sit composed, ready to instruct further.
Reverence (saṃnati) and humility before elders accompanies true moral awakening; fear here signals recognition of karmic accountability.
The setting is the Prabhāsa sacred region (Prabhāsakṣetra), though this verse functions as narrative transition rather than site-description.
No formal ritual; the act described is respectful bowing to parents/elders.