यस्माच्छशेन संयुक्तं पीतमेतज्जलाशयम् । चंद्रेण हि शशापानं तस्मादेतद्भविष्यति
yasmācchaśena saṃyuktaṃ pītametajjalāśayam | caṃdreṇa hi śaśāpānaṃ tasmādetadbhaviṣyati
« Parce que ce réservoir fut bu en compagnie du Lièvre (śaśa), et parce que la Lune, portant la marque du lièvre, en but elle aussi, il sera donc connu sous le nom de “Śaśāpāna”. »
Devas (collectively), giving the tīrtha’s etymology/name
Tirtha: Śaśāpāna
Type: kund
Scene: The group proclaims the name ‘Śaśāpāna’; above the reservoir, the Moon with the hare-mark is shown as a celestial witness, its light touching the water.
Sacred places often carry revelatory names whose etymology preserves divine memory and sanctifies the geography.
Śaśāpāna tīrtha (a sacred reservoir) in Prabhāsa-kṣetra.
No direct prescription; it explains the tīrtha’s naming based on a divine act of drinking.