Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

गौतम उवाच । संतुष्टः को न शक्नोति फलैश्चापि हि वर्त्तितुम् । सर्वोऽपींद्रियलोभेन संकटान्यभिगाहते

gautama uvāca | saṃtuṣṭaḥ ko na śaknoti phalaiścāpi hi varttitum | sarvo'pīṃdriyalobhena saṃkaṭānyabhigāhate

Gautama dit : Qui, étant content, ne saurait vivre même de simples fruits ? Pourtant chacun, par la convoitise des sens, se jette dans les détresses.

gautamaḥGautama
gautamaḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु: वच्)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
saṃtuṣṭaḥcontent/satisfied
saṃtuṣṭaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-√tuṣ (धातु: तुष्)
Formभूतकृदन्त (क्त/क्तवतु-प्रत्यय; PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kaḥwho
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation)
śaknotiis able
śaknoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śak (धातु: शक्)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
phalaiḥwith fruits/results
phalaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (and)
apialso/even
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, अपि-कार (also/even)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (indeed)
vartitumto live/to subsist
vartitum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√vṛt (धातु: वृत्त्/वृत्)
Formतुमुन्-प्रत्यय (Infinitive), परस्मैपद-भाव (to live/act)
sarvaḥeveryone
sarvaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, अपि-कार (even)
indriya-lobhenaby greed of the senses
indriya-lobhena:
Karana (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootindriya (प्रातिपदिक) + lobha (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (indriyāṇāṃ lobhaḥ), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
saṃkaṭānidifficulties/dangers
saṃkaṭāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃkaṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
abhigāhateplunges into/encounters
abhigāhate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√gāh (धातु: गाह्)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Gautama

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A forest-ashram discourse: sage Gautama teaching that contentment makes even fruit-diet sufficient, while sense-greed leads to peril; pilgrims in the background near the Prabhāsa coast.

G
Gautama
I
Indriya-lobha
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Contentment makes life simple; sense-greed creates danger and suffering.

Prabhāsa-kṣetra; its teaching tradition emphasizes inner contentment as the pilgrim’s true wealth.

No explicit ritual; it recommends a simple, restrained mode of living (even on fruits).