Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

हिरण्यातटमाश्रित्य रक्षार्थं समुपस्थितम् । तत्रैव हीरकं क्षेत्रं तस्मिन्रक्षां करोति सः

hiraṇyātaṭamāśritya rakṣārthaṃ samupasthitam | tatraiva hīrakaṃ kṣetraṃ tasminrakṣāṃ karoti saḥ

S’appuyant sur la rive de la Hiraṇyā, il demeure là pour assurer la protection. Là même se trouve le champ de Hīraka, et c’est en ce lieu qu’il exerce sa garde sacrée.

हिरण्यतटम्the golden bank/shore
हिरण्यतटम्:
Karma (Object of āśritya/कर्म)
TypeNoun
Rootहिरण्य + तट (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (हिरण्यस्य तटः); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आश्रित्यhaving resorted to
आश्रित्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ-श्रि (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभाव; धातु: आ-श्रि
रक्षार्थम्for protection
रक्षार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootरक्षा + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (रक्षायाः अर्थः); पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रयोजनवाचक (purpose)
समुपस्थितम्present/arrived
समुपस्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-उप-स्था (धातु) → समुपस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of implied देवम्/क्षेत्रपालम्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात
हीरकम्diamond-like/‘Hīraka’ (name)
हीरकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहीरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of क्षेत्रम्)
क्षेत्रम्the sacred field/region
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्मिन्in it
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
रक्षाम्protection
रक्षाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
करोतिdoes/makes
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन; धातु: कृ
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Hiraṇyā-taṭa / Hīraka-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Devī/Pārvatī)

Scene: A luminous guardian deity stationed on a riverbank labeled Hiraṇyā; behind him lies a demarcated sacred ‘Hīraka-kṣetra’—shown as a bounded field with small shrines and protective markers.

H
Hiraṇyā-taṭa
H
Hīraka Kṣetra
K
Kṣetrapāla

FAQs

Pilgrimage landscapes are not merely physical; they are ritually protected domains where divine guardians uphold sanctity.

The Hiraṇyā-taṭa (Hiraṇyā riverbank/shore) and the Hīraka Kṣetra within Prabhāsa Kṣetra.

No specific rite is prescribed here; the verse identifies the guardian’s station and protective function at the site.