Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 80

पवित्रैरुपचारैश्च पूजयंतु द्विजोत्तमाः । अष्टौ प्रमाणपुरुषाः पौराणां कार्यदर्शिनः

pavitrairupacāraiśca pūjayaṃtu dvijottamāḥ | aṣṭau pramāṇapuruṣāḥ paurāṇāṃ kāryadarśinaḥ

Que les meilleurs des dvija rendent un culte (à la Divinité) par des offrandes et des services rituels purs. Qu’on institue huit hommes d’autorité—versés dans la tradition purānique et aptes à veiller aux affaires publiques—comme étalon de conduite.

पवित्रैःwith pure
पवित्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural); ‘उपचारैः’ इति विशेषणम्
उपचारैःwith services/offerings
उपचारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउपचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पूजयन्तुlet them worship
पूजयन्तु:
Vidhi (Injunctive predicate/विधेय)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
द्विजोत्तमाःthe best of the twice-born (Brahmins)
द्विजोत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (‘द्विजानाम् उत्तमाः’), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); ‘पुरुषाः’ इति विशेषणम्
प्रमाणपुरुषाःauthoritative persons; men of authority
प्रमाणपुरुषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमाण + पुरुष (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (‘प्रमाणभूताः पुरुषाः’), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
पौराणाम्of the townspeople/citizens
पौराणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपौर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
कार्यदर्शिनःoverseeing duties; discerning what is to be done
कार्यदर्शिनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकार्य + दर्शिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (‘कार्यं पश्यन्ति’), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); ‘प्रमाणपुरुषाः’ इति विशेषणम्

Soma (the Moon-god), addressing the dvijas/ritual leaders at Prabhāsa

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ (assembled brāhmaṇas)

Scene: A sanctified shrine precinct at Prabhāsa: dvijas perform pūjā with spotless vessels, flowers, incense, lamps; nearby, eight dignified elders sit as prāmāṇika guardians holding palm-leaf texts, overseeing pilgrims and temple affairs.

S
Soma
D
dvijottama
U
upacāra
P
Purāṇa

FAQs

A tīrtha thrives through both pure worship and accountable guardianship rooted in Purāṇic dharma.

Prabhāsa-kṣetra, where worship and administrative standards are prescribed for sacred continuity.

Perform pūjā with pure upacāras and establish qualified overseers (eight pramāṇa-puruṣas) to guide affairs.