द्रोणपुष्पसहस्रेभ्यो ह्यपामार्गं विशिष्यते । अपामार्गसहस्रेभ्यः कुशपुष्पं विशिष्यते । कुशपुष्प सहस्रेभ्यः शमीपुष्पं विशिष्यते
droṇapuṣpasahasrebhyo hyapāmārgaṃ viśiṣyate | apāmārgasahasrebhyaḥ kuśapuṣpaṃ viśiṣyate | kuśapuṣpa sahasrebhyaḥ śamīpuṣpaṃ viśiṣyate
Parmi mille fleurs de droṇa, l’apāmārga est dit supérieur ; parmi mille apāmārga, la fleur de kuśa est supérieure ; et parmi mille kuśa, la fleur de śamī est tenue pour supérieure dans l’adoration.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced from Purāṇic māhātmya frame in Prabhāsa-khaṇḍa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra / Somnātha
Type: kshetra
Scene: Ritualist gathers apāmārga and kuśa near a sacred precinct, then offers śamī blossoms at the Somnātha liṅga, illustrating the ascending preference.
Devotion is refined by choosing pure and scripturally praised offerings; excellence in worship is shown through discernment and reverence.
Prabhāsa-kṣetra, the sacred region of Someśvara/Somanātha.
A graded preference of flowers for Śiva worship: śamī is praised above kuśa, kuśa above apāmārga, and apāmārga above droṇa.