Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

ये त्वां पश्यंति चात्रस्थं भक्त्या परमया युताः । तेषां तु परमा सिद्धिस्त्वत्प्रसादात्सुरेश्वर

ye tvāṃ paśyaṃti cātrasthaṃ bhaktyā paramayā yutāḥ | teṣāṃ tu paramā siddhistvatprasādātsureśvara

«Ceux qui te contemplent ici—présent en ce lieu—unis à la dévotion suprême, pour eux s’élève l’accomplissement le plus haut, par ta grâce, ô Seigneur des dieux.»

yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; सम्बन्धि—‘those who’
tvāmyou
tvām:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
paśyantisee
paśyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
atra-sthamsituated here
atra-stham:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootatra (अव्यय) + stha (धातु/कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव—atra-stha = ‘situated here’; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण (त्वाम्)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
paramayāsupreme
paramayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषण (भक्त्या)
yutāḥendowed (with)
yutāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootyuj (धातु)
Formक्त (past participle) from √yuj; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; विशेषण (ये)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
tuindeed
tu:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle) अर्थे—‘but/indeed’
paramāsupreme
paramā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषण (सिद्धिः)
siddhiḥattainment/success
siddhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
tvat-prasādātfrom your grace
tvat-prasādāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + prasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; तत्पुरुष—‘from your grace’
sureśvaraO Lord of the gods
sureśvara:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsura-īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष—‘lord of the gods’

Candra (Soma)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Pilgrims/devotees behold the liṅga with folded hands; a subtle aura indicates ‘paramā siddhi’ descending as grace.

C
Candra
Ś
Śiva
P
Prabhāsakṣetra
D
Darśana
S
Siddhi

FAQs

Sacred darśana, when joined with supreme bhakti, becomes a doorway to the highest siddhi through divine grace.

Prabhāsakṣetra, where the Lord is said to be specially present for devotees’ darśana.

The implied practice is devotional darśana (beholding the deity) at the kṣetra; no separate vow is specified in this verse.