Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

विकर्त्तनो विवस्वांश्च मार्त्तंडो भास्करो रविः । लोकप्रकाशकः श्रीमांल्लोकचक्षुर्ग्रहेश्वरः

vikarttano vivasvāṃśca mārttaṃḍo bhāskaro raviḥ | lokaprakāśakaḥ śrīmāṃllokacakṣurgraheśvaraḥ

Vikartana, Vivasvān, Mārtaṇḍa, Bhāskara, Ravi—Il est l’illuminateur des mondes, le Radieux, l’œil de l’univers et le seigneur des planètes.

विकर्त्तनःVikartana (a name of the Sun)
विकर्त्तनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविकर्त्तन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
विवस्वान्Vivasvān (the radiant one; Sun)
विवस्वान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविवस्वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; शतृदन्त-प्रातिपदिक (present participial stem)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
मार्त्तण्डःMārtaṇḍa (Sun)
मार्त्तण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्त्तण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भास्करःBhāskara (Sun)
भास्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रविःRavi (Sun)
रविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
लोकप्रकाशकःilluminator of the worlds
लोकप्रकाशकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + प्रकाशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लोकस्य प्रकाशकः)
श्रीमान्splendid, glorious
श्रीमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)
लोकचक्षुःeye of the world
लोकचक्षुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + चक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लोकस्य चक्षुः)
ग्रहेश्वरःlord of the planets
ग्रहेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ग्रहाणाम् ईश्वरः)

Unspecified (stotra section within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-stava: nāmāvali segment)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A radiant Sūrya with multiple epithets inscribed as a halo; rays illuminate the three worlds; planets orbit subtly; the ‘eye of the world’ motif is shown as a cosmic gaze.

V
Vikartana
V
Vivasvān
M
Mārtaṇḍa
B
Bhāskara
R
Ravi
G
Grahas

FAQs

Sūrya is praised as cosmic witness and sustainer—devotion aligns one with light, order, and clarity.

The praise occurs in the Prabhāsakṣetra Māhātmya context, tying Sūrya’s glory to Prabhāsa.

Implicit prescription: stotra-recitation by listing and contemplating Sūrya’s epithets.